Перевод сайта качественно: как не допустить ошибок

Вы хотите вывести ваш сайт на уровень всемирно известного? Тогда вам нужен качественный перевод сайта, и не абы какой, а понятый целевой аудитории. Когда дело доходит до перевода сайта, вы можете пойти двумя путями: перевести его самостоятельно или же воспользоваться услугами профессионального переводчика (что настоятельно рекомендуется).

(далее…)

Перевод как музыка

Вы когда-нибудь задумывались над вопросом, перевод это искусство или наука? Особенно теперь, когда компьютерные технологии играют такую важную роль в переводе? Можно попробовать провести параллель между переводом и музыкальной индустрией, в которой технологии тоже произвели революцию.

(далее…)

Конец содержимого

Страниц для загрузки больше нет