Профессиональный перевод документов и их нотариальное заверение в Волгограде
РАБОЧИЕ ЯЗЫКИ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА:
русский, английский, немецкий, украинский, французский, испанский, чешский
Мы переводим с нотариальным заверением следующие виды документов для граждан и организаций в Волгограде:
- личные документы и их копии: паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, свидетельство о расторжении брака, свидетельство о смерти, любые свидетельства, выдаваемые органами ЗАГС;
- дипломы, аттестаты, удостоверения о дополнительном образовании и повышении квалификации, прочие документы об образовании;
- трудовые книжки;
- пенсионные удостоверения;
- водительские права;
- справки, в том числе такие как: справка о работе, справка о доходах, справка о родителях, справка о составе семьи, медицинские справки и выписки, справка и выписка из банка;
- контракты;
- уставы, учредительные документы (свидетельства ИНН, ОГРН), справки из налоговой и другие;
- документы, выдаваемые нотариусом: доверенности, согласие на выезд ребенка, завещание, свидетельство на имущество и т.п.;
- любые сертификаты.
Мы полностью переведем для вас пакет документов для выезда за границу (Великобритания, США, Германия, Канада) и оформления долгосрочных виз (на воссоединение семьи, иммиграция, образование или работа за рубежом). Как правило это апостилированные свидетельства о рождении, браке, разводе, справки о несудимости, дипломы и сертификаты об образовании, свидетельства на имущество, архивные справки о родстве, справки о возможности вступления в брак и др.
👉 Обратите внимание, мы выполняем нотариальный перевод в Волгограде. Однако, если необходимо, вы можете прислать нам нотариально заверенные копии документов курьерской почтой, мы оформим для вас нотариальное заверение перевода и вышлем по указанному вами адресу.

С нами работают переводчики и специалисты, проверенные годами успешных совместных проектов, эксперты в профессиональных сферах, редакторы, в том числе носители языков перевода.
Как заказать нотариальный перевод?
① Заполните форму заказа или пришлите документы на почту vo**********@ma**.ru или в whatsapp/telegram +7(902)659-2770, мы свяжемся с вами, чтобы обсудить детали заказа. Не забудьте указать ваш контактный номер, если отправляете нам email.
👉 Качественные сканы оригиналов и заверенных копий ваших документов под нотариальное заверение перевода мы принимаем ежедневно НА ЭЛЕКТРОННУЮ ПОЧТУ vo**********@ma**.ru или в Whatsapp/Telegram +7(902)659-2770 с 10-00 до 18-00
👉 Если по какой-либо причине у вас нет возможности сделать скан/фото оригинальных документов и прислать нам на оценку, позвоните или напишите нам, чтобы договориться о встрече в офисе по ул. Мира 19.
② Менеджер бюро оценит объем работы, сообщит вам стоимость и сроки
👉 Бюро переводов «Волгоград» заверяет исключительно переводы, выполненные нашими переводчиками. Мы ставим свою подпись только под теми переводами, за качество которых отвечаем лично. Если у вас есть готовый перевод, выполненный профессиональным переводчиком другого бюро, вы можете приложить его к оригиналам документов, но нам все равно придется его анализировать и редактировать, или переводить заново. Если перевод выполнен качественно, мы предложим вам скидку.
③ Оплатите заказ (реквизиты вам вышлет менеджер на электронную почту или в мессенджер). Для физических лиц — 100% предоплата заказа.
👉 Стоимость заверения не входит в стоимость перевода и оплачивается заказчиком отдельно по тарифа нотариальной конторы
④ Менеджер сообщит вам о готовности перевода. Если требуется нотариальное заверение, вам или вашему представителю необходимо присутствовать у нотариуса вместе с переводчиком бюро. Менеджер сообщит вам о времени посещения нотариуса и его адрес, а также ориентировочную стоимость заверения документов (оплачивается нотариусу).
👉 Заверение переводов у нотариуса производится в рабочие дни по предварительной записи.
👉 Для заверения документа и его перевода нотариусу необходимо предъявить, как правило, оригинал или заверенную копию документа. В ином случае нотариус заверит только подпись переводчика.
👉 Для заверения печатью бюро достаточно электронной копии оригинала.
👉 Обратите внимание, мы не храним оригиналы личных документов, поэтому требуется ваше личное присутствие или вашего представителя у нашего нотариуса на заверении перевода.
Есть вопрос? Напишите vo**********@ma**.ru ,
или позвоните/напишите в WhatsApp
+7(902)659-2770
Что необходимо знать про нотариальный перевод?
Закон (ст. 81 Основ законодательства о нотариате) о нотариальном переводе предполагает, что нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика, сделавшего перевод.
Нотариальный перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа, под переводом помещается подпись переводчика. Перевод пришивается к оригиналу документа или нотариально заверенной копии документа.
Пожалуйста, помните, что наше бюро переводов не несёт ответственности за ошибки, содержащиеся в оригинале официального документа, мы отвечаем лишь за точность перевода! Мы не имеем права добавить или исправить какую-либо информацию в текст перевода. Если у нас есть сомнения в качестве оригинального документа, мы консультируемся с нотариусом.
Если нотариус отказал в заверении подписи переводчика, имея сомнения в качествах оригинального документа по не зависящим от нас причинам, мы можем заверить выполненный нами перевод официальной печатью организации.
Для выполнения и заверения переводов не требуется специальная лицензия, разрешение, или иные правоустанавливающие документы. Основанием для заверения подписи переводчика является письменное соглашение между нотариусом и специалистом, который имеет право выполнять перевод в соответствии со своим дипломом о высшем лингвистическом образовании.